Saturday 13 February 2016

Not Dead and Current Progress

This is just a progress update on what's going on with this translation patch, not a release I'm afraid. But it's all good news.




First, it's worth noting that progress has been delayed by a whole lot so far. I'd apologise, but the majority of the delays were not within my power to control. To recap for people who don't follow me on other places around the interwebs, there were issues with my laptop breaking, my backup laptop requiring repair, and real life work going haywire. These issues are not more or less resolved. Apart from real life work, obviously.

Now onto the happier news. First up, my editors toolset is near-enough completely working; maybe a few things to add to it, but it's certainly working enough for me to do some good stuff with it. I'm currently working through the issues that it's flagged - these are stuff like spelling, line overflow, wrong character names etc. So pretty important to get through this all. There's approximately 1000 to get through; not quite sure what the ratio of false positives to actual issues is, but I need to investigate all of them.

Translation wise, I've only got a handful of things that I need to translate left for the Act 3 translation (some of Branwen's dialogue, specifically). I'd also like to finish off a few H-events that I started to translate as well.

The current target for the Act 3 translation is beginning of March. Given that I thought I'd be able to meet this target for December originally (before the issues I mentioned happened), take this with a pinch of salt.